Aventure du Bout du Monde - Le site de vos voyages
11 rue de Coulmiers
75014 Paris
contact mail
La Case ABM

Catherine van Dyk

Numéro en cours

© Laurie Martin et Matthieu Triolaire - Pérou

Numéro en cours

© Fabrice Deschoux - Mongolie

Festival des Globe-trotters 2013

Photo Dominique Leroy

Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2011 JoomlaWorks Ltd.

Connexion

En ligne

No members online

Recherche

rechercherVous souhaitez rechercher les adhérents qui ont voyagé dans un pays ou une région que vous allez découvrir ?
Concours photo 2013Vous êtes adhérent ?
Participez à notre concours photo du Festival des Globe-trotters 2013 sur le thème "Instants décisifs"

Globe-Trotters n°149

GLOBE TROTTERS MAGAZINE MAI JUIN 2013 Pérou - Terre des extrêmes
This is a SEO version of GTM149_mini Page 1
To view this content in Flash, you must have version 8 or greater and Javascript must be enabled. To download the last Flash player click here

Antennes

france abm petit ABM Liège ABM Rouen ABM Caen ABM Rennes ABM Le Mans ABM Paris ABM Orléans ABM Nantes ABM Poitou Charentes ABM Léman ABM Lyon ABM Avignon ABM Aix-Marseille ABM Montpellier ABM Besançon ABM Nancy ABM Maine et Loire ABM Bergerac

Devenir adhérent

à Paris

thumb_case1Notre centre de documentation à Paris, la Case!
Horaires d'ouverture:
Du mardi au vendredi de 14h à 18h
Consultation réservée aux adhérents

Nouveautés

Liens

Blogs/Murs

Photos


Les Bourlingueurs aux Amériques

[15 May 201...]


Guerre du Liban

[13 Jan 201...]


Wadi Rum

[13 Jan 201...]


cache cache à Malte

[19 Dec 201...]


Islam en Chine

[01 Dec 201...]


Ang San Su Ki

[26 Nov 201...]


Berger Oromo Ethiopie

[26 Nov 201...]


Berger au Lesotho

[26 Nov 201...]


Grimpe en Ardêche

[24 Nov 201...]

 
mercredi, 16 septembre 2009 15:19

Langues et voyages: traductions en ligne

Pour traduire une page Web, un mot ou un texte d'une langue à une autre, il existe désormais de nombreux outils en ligne.On vous propose ici toutes le possibilités que l'on a pu trouver concernant les traduction de/vers le français en direction d'autres langues.

Précisions préalables :

Ces systèmes de traductions automatiques étant encore un peu à leurs débuts, ne vous attendez pas quand même, lorsqu'il s'agit de textes, à de belles traductions sans fautes, erreurs de grammaire, ou contresens. Ils proposent juste en fait une adaptation littérale d'une langue à une autre, ce qui permet en quelque sorte de déblayer un peu le terrain afin d'avoir une idée générale sur un contenu (ce qui est déjà bien vu le peu d'efforts à fournir !).
Donc, c'est une traduction quasiment au mot à mot qui est faite; les terme non compris restant dans leur langue initiale. D'autre part, les noms propres sont eux aussi traduits ce qui peut donner parfois un résultat surprenant au final. Enfin, il semblerait que ces traducteurs n'apprécient guère les termes trop techniques ou trop compliqués, ni même les longueurs (d'une page trop remplie certains peuvent n'en traduire qu'une partie).

Traductions de/vers :

. Français - anglais ------> cliquez ici !.
. Français - espagnol ------> cliquez ici !.
. Français - allemand ------> cliquez ici !

. Français - arabe ------> cliquez ici !
. Français - brésilien ------> cliquez ici !
. Français - bulgare ------> cliquez ici !
. Français - chinois ------> cliquez ici !
. Français - coréen ------> cliquez ici !
. Français - croate ------> cliquez ici !
. Français - danois ------> cliquez ici !
. Français - finnois ------> cliquez ici !
. Français - gallois ------> cliquez ici !
. Français - grec ------> cliquez ici !
. Français - hébreux ------> cliquez ici !
. Français - hollandais ------> cliquez ici !
. Français - hongrois ------> cliquez ici !
. Français - islandais ------> cliquez ici !

. Français - italien ------> cliquez ici !
. Français - japonais ------> cliquez ici !
. Français - norvégien ------> cliquez ici !
. Français - persan ------> cliquez ici !
. Français - polonais ------> cliquez ici !
. Français - portugais ------> cliquez ici !
. Français - roumain ------> cliquez ici !
. Français - russe ------> cliquez ici !
. Français - serbe ------> cliquez ici !
. Français - slovène ------> cliquez ici !
. Français - suédois ------> cliquez ici !
. Français - tchèque ------> cliquez ici !
. Français - turc ------> cliquez ici !
. Français - ukrainien ------> cliquez ici !

Langues nécessitant une traduction préalable en anglais :

. Anglais - esperento ------> cliquez ici !
. Anglais - indonésien ------> cliquez ici !
. Anglais - papiamento ------> cliquez ici !

Dictionnaires :

Pour les langues ne disposant pas de systèmes de traduction en ligne, on peut toujours se reporter aux dictionnaires (mais on ne peut traduire alors qu'un seul mot).
Désormais il existe sur la Web des dictionnaires pour quasiment toutes les langues du monde.
A voir notamment Lexilogos avec des dicos en ligne pour plus de 130 langues et beaucoup d'autres choses encore. Une référence !

Lu 2229 fois Dernière modification le mercredi, 21 novembre 2012 15:53
Copyright © 2013 Aventure du Bout du Monde - Le site de vos voyages - Tous droits réservés
Joomla! est un Logiciel Libre diffusé sous licence GNU General Public