logo abm blanc
FacebookTwitterFeed
0
Panier
Votre panier est vide.
       

Changer de langue, c'est déjà voyager...
Que ce soit pour communiquer en profondeur avec le plus grand nombre possible ou simplement obtenir, une fois sur place, le minimum d'informations nécessaires au déroulement de son séjour, le voyageur se doit de connaître au moins les rudiments d'une, sinon plusieurs langues. Mais attention, selon le niveau et le but recherchés on n'apprend pas une langue de la même manière, ni même d'ailleurs avec les mêmes moyens.

Quelques considérations sur les langues :

Il est vrai que plus on parle de langues et plus vite on en apprend de nouvelles. Ceci dit, la meilleure période d'apprentissage demeure l'enfance qui pour de multiples raisons reste le moment privilégié dans le domaine. Apprendre successivement plusieurs langues de même origine, comme l'espagnol, l'italien ou le portugais n'est pas forcément très judicieux. Car, à moins d'avoir un très bon niveau, il se produit des interférences et tout s'embrouille. Donc ceux qui souhaitent devenir polyglottes ont tout intérêt à choisir alternativement des langues d'origines diverses.
Apparemment si les Français ne sont pas doués, cela provient avant tout d'un problème physiologique. En effet, chaque langage possède sa propre amplitude sonore et de fait l'oreille ne reconnaît à la base que les sons émis au niveau de la langue maternelle. Malheureusement, le français ne disposant que d'une amplitude relativement faible, nous ne pouvons que difficilement reconnaître - et encore plus reproduire - un certain nombre de sons en provenance de langues étrangères.
D'où certaines difficultés, à l'opposé par exemple des Russes ou des Portugais qui eux sont les plus chanceux en la matière, entendant la quasi-totalité des sonorités produites par la plupart des autres langages.

L'utile et le "superflu" :

On peut cependant toujours se consoler en se disant que pour voyager un petit vocabulaire de base peut être suffisant et offre déjà un certain nombre de possibilités. C'est d'ailleurs à cet effet qu'ont été créées les traductrices multi-langues de poche. De 4 à 10 langues traduites par mots ou phrases pour venir au secours de ceux qui se sentent vraiment peu doués.
Mais de toute manière, qu'on le veuille ou non, l'anglais tend de plus en plus à apparaître comme la langue universelle, ce qui limite dans un certains sens le nombre de langues "utiles" au voyageur (prévoir son dictionnaire). Car il est vrai que dans quasiment partout, on trouvera toujours quelqu'un (pas toujours rapidement il est vrai) ayant quelques vagues notions de cette langue. Et de fait, le voyageur francophone qui maîtrisera un minimum l'anglais, mais aussi un peu l'espagnol (une bonne ouverture vers le portugais), ne rencontrera pas trop de difficultés pour voyager aux quatre coins du monde.

. Vocabulaire :
Dans la pratique, avec seulement 40 ou 50 mots on peut arriver à dormir, manger et demander son chemin sans trop de difficultés, même s'il faut ensuite comprendre les réponses. Dans ce cas, pas la peine de trop se préoccuper de la grammaire, autant aller au plus simple. Par exemple, plutôt que d'apprendre des mots et leurs contraires, mieux vaut savoir et employer un terme de négation en remplacement (ex. : "bon" et "pas bon"), et si vous dîtes "je suis hier" pour "j'étais" tout le monde comprendra. Et de toute manière, il ne faut pas oublier non plus que la communication passe aussi par les gestes et autres formes d'expressions possibles et imaginables.A un autre niveau, avec 500 mots environs et quelques notions grammaticales, on peut parfaitement se faire comprendre et saisir l'essentiel du discours des autres (environ 10% des Français ne disposent que d'un vocabulaire usuel de..... 500 mots de français).
Bien entendu, faut-il encore apprendre ce minimum. Comme pour beaucoup de choses, cela dépend évidemment de sa motivation et de sa volonté, surtout si l'on a décidé d'apprendre seul. A l'évidence une langue pour laquelle l'alphabet utilisé est identique au nôtre semble plus simple à apprendre. Mais attention aussi à la reproduction des sons; ainsi à ce niveau le japonais est, d'après les linguistes, presque aussi facile que l'espagnol. A cet effet, des méthodes audios peuvent s'avérer utiles pour la prononciation.

. Les méthodes :
Donc, si l'on ne souhaite qu'apprendre les bases nécessaires au voyage, les collections de guides spécialisés en la matière semblent suffisantes. On y trouve généralement le vocabulaire ainsi que les phrases "toutes faites" des différentes situations auxquelles on peut être confronté.
Dans le cas contraire, des méthodes plus complètes existent dans diverses collections. Et par la suite, dès lors que l'on possède certaines notions, on peut s'attaquer aux romans et nouvelles bilingues ou encore aux revues spécialisées dans le perfectionnement d'une langue, sans oublier les BD bilingues facilement compréhensibles, avant de terminer par les médias étrangers . Mais l'essentiel est de choisir les ouvrages ou les méthodes adaptés à ses goûts, car en matière de langues, le meilleur moyen d'apprendre reste l'envie.

. Apprendre sur Internet :
Ou tout du moins acquérir quelques bases utiles aux voyages. C'est tout à fait possible avec des sites spécialisés en ce domaine qui permettent notamment d'apprendre (et d'écouter) le vocabulaire de base plus quelques expressions usuelles. Et vu le choix qui existe désormais, on peut donc trouver maintenant sans problème le site le plus adapté à ses attentes (langues, niveau, méthode en ligne...).

Séjours linguistiques

Une autre formule est d’apprendre la langue dans le pays grâce aux séjours linguistiques. Il existe de nombreuses écoles à travers le monde où vous pourrez apprendre la langue en quelques cours. Vous y rencontrez également d’autres voyageurs de différentes nationalités et vous agrandirez ainsi vos relations.


- cours d'allemand à Berlin  

 
Des lieux (et des gens) pour apprendre ou discuter :

Entre autres, les Centres culturels, les Chambres de commerces, les universités, le Centre Pompidou et dans les petites annonces pour trouver celui ou celle qui vous enseignera sa langue à peu de frais.
A voir aussi les journaux de petites annonces et d'informations (gratuits) tels France-USA contacts, Paris/Mexico, Pékin à Paris, etc, disponibles surtout sur Paris.


Derniers adhérents en ligne

jeperignon   gagouband   jcpeugeot   demellerin   pmatveeff   ffeugeas   thodobbelaere   ppicard   frbonnaud   phlautridou   adhabm   sohumbert   opaugam   cgaudin   chduhourcau  
Copyright © 2017 Aventure du Bout du Monde - Le site de vos voyages - Tous droits réservés
Joomla! est un Logiciel Libre diffusé sous licence GNU General Public